Vertalingen in de media


Een korte update met meerdere leuke nieuwtjes over door mij vertaalde werken:

Allereerst: gefeliciteerd Yael van der Wouden! Haar debuutroman The Safekeep, door mij en Roos van de Wardt vertaald als De bewaring, is genomineerd voor de Booker Prize 2024!

Het gedicht ‘Waar ze boeken verbranden‘ van Theophilus Kwek werd laatst voorgelezen en geduid door Ellen Deckwitz voor haar podcast Poëzie Vandaag. Ik vertaalde dit gedicht, samen met negen andere gedichten van Kwek, voor Poetry International Festival 2023. Beluister de aflevering hier.

Tot slot plaatste Sofie de Braekeleer een mooie recensie van Vrij stroomt de rivier (door Eleanor Shearer) op Hebban. Ze noemt expliciet de vertaling en het nawoord dat ik erbij schreef om bepaalde woordkeuzes toe te lichten.

nl_NL